Aide sur le vocabulaire japonais
Vocabulaire japonaisA. Les suffixes.
B. Quelques mots utiles
A. Les suffixes.Au Japon, de nombreux suffixes sont utilisés à la fin d'un nom ou d'un prénom afin d'indiquer sa
position par rapport à notre interlocuteur. À noter que l'on s'adresse plus souvent à quelqu'un en
utilisant son nom de famille plutôt que son prénom.
~san : Commun. Il est le plus souvent traduit par Monsieur, Madame ou Mademoiselle. Cette
définition est plutôt réductrice, mais efficace. Si vous ne savez pas exactement quel suffixe
utiliser face à quelqu'un d'autre, c'est le suffixe que vous devrez utiliser (mais surtout pas face à un
supérieur hiérarchique).
~sama : Très respectueux. C'est une marque de profond respect que l'on utilise face à notre
supérieur hiérarchique, face à un noble de haut rang (Daimyo) ou encore face à un Dieu ou une
Déesse. À noter qu'un commerçant s'adressera toujours à ses clients en utilisant le suffixe
~sama.
Enfin, il peut être utiliser en parlant de quelqu'un que l'on admire profondément comme un
chanteur, un acteur, etc.
~sensei : Équivalent de professeur ou de docteur. Vous utiliserez toujours ce suffixe quand vous
vous adresserez à votre professeur, votre maitre (Shisho). Par extension,
~sensei s'utilise pour tout
maitre de sa catégorie, il est utilisé chez les avocats, les hommes politiques, etc.
~senpai : Forme de respect face à une personne qui a plus d'expérience que vous dans votre
domaine. Par exemple, un shinobi avec deux ans d'expérience utilisera
~senpai face à un shinobi
avec quatre ans d'expérience, à condition que ce dernier ne soit ni votre professeur, ni votre
supérieur hiérarchique.
~chan : Affectueux. Ce suffixe est souvent utilisé entre deux enfants en bas-âges, mais peut servir
à un adulte s'adressant à un enfant. À noter que des enfants, s'ils grandissent ensemble, peuvent
utiliser ce suffixe entre eux. Attention, utiliser
~chan à un supérieur social peut être considéré
comme une insulte.
~kun : S'utilise uniquement en s'adressant à un garçon.
~kun est généralement un suffixe
d'infériorité (en âge, ou en hiérarchie), mais il est souvent utilisé entre deux garçons qui se
connaissent, marquant une légère affection.
~dono : Suffixe plutôt rare. Il n'est plus utilisé de nos jours mais été relativement répandu lors de
l'ère des samouraïs. Il est utilisé quand un seigneur s'adresse à un autre seigneur. Sans quoi l'on
utiliserait le suffixe
~sama.
Il existe encore plusieurs suffixes, mais ils ne sont pas vraiment important. D'autres sont encore
utilisés comme nee-chan, onee-chan, etc. mais inutile d'entrer dans les détails.
~dono peut être
oublié étant donné que l'on va rarement être seigneur et s'adresser à un autre seigneur. Cependant,
les six premiers sont réellement importants et vous aurez souvent à l'utiliser lors de vos RP. Notez
néanmoins que plus vous pourrez utiliser un autre suffixe que
~san, mieux ce sera.
B. Quelques mots utiles.Au cours de vos RP, vous aurez l'occasion d'utiliser quelques mots de japonais, pour deux raisons :
- Cela donne vie à un RP, c'est un peu comme un brin de culture sur une œuvre littéraire, ça ne peut
qu'améliorer la qualité de vos récits.
- Certains mots sont intraduisibles, ou simplement ils préservent leur sens dans leur langue
originelle. (Nous le faisons souvent avec l'anglais : skateboard, addiction, building...)
RéponseOui : Hai
Non : Iie
SalutationEnchanté : Hajimemashite
Bonjour : Konnichiwa ou Ohayo (gozaimasu)
Bonne nuit : Oyasuminasai
Bonsoir : Konbanwa
Adieu : Sayonara
PolitesseExcusez-moi : Sumimasen
Désolé : Gomen (nasai)
S'il vous plait : Onegai (shimasu)
Merci : Arigato (gozaimasu)
FormulesBon courage : Gambatte
Bon appétit : Itadakimasu
J'y vais : Ittekimasu
Je suis revenu : Tadaima
Bienvenue : Okaeri
Allons-y : Ikuso
Avec plaisir : Yorokonde
Note : Les japonais utilisent «
Ittekimasu » dès qu'ils partent de chez eux pour aller au travail, à
l'école. À leur retour, ils annoncent leur arrivée en utilisant «
Tadaima » ; ils sont accueillis par leur
famille, leurs amis avec «
Okaeri ».
InsultesIdiot : Baka
Enfoiré : Teme ou Kisama ou Onore
La ferme : Urusei
Merde/Fait chier : Kuso
Putain : Chikuso
Crève : Shine
Qu'est-ce que tu veux : nanda-yo (un peu comme What the fuck en anglais)
AutresDaimyo : Seigneur féodal, ils dirigent les terres d'un pays.
Usso : C'est pas vrai / Impossible
Sugoi : Impressionnant
Yata : Super (exprime la joie, vous ne pouvez pas l'utiliser pour former des mots comme Superman)
Ero/Hentai : Pervers
______________
Le terme
« gozaimasu » est souvent utilisé après
« ohayo » et
« arigato » afin de marquer une once de respect supplémentaire.